當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

師曠勸學譯文 師曠勸學譯文是什麼

師曠勸學譯文 師曠勸學譯文是什麼

師曠勸學譯文 師曠勸學譯文是什麼

1、原文。晉平公問於師曠曰:“吾年七十欲學,恐已暮矣!”師曠曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:‘少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。’炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”

2、譯文。晉平公向師曠問道:“我今年七十歲了,想學習,恐怕已經晚了吧!”師曠説:“為什麼不在晚上點燃火燭呢?”晉平公説:“哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?”師曠説:“盲眼的臣子怎麼敢戲弄他的君王啊!我聽説:‘年少的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在正午時的陽光;年老的時候好學,就如同點亮火燭時照明的光亮。’點燃火燭照明,和在黑暗中摸索哪個更好呢?”晉平公感歎:“説得好啊!”

標籤: 師曠 勸學 譯文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/j2e956.html