當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

呂氏春秋勸學原文 呂氏春秋勸學原文及翻譯

呂氏春秋勸學原文 呂氏春秋勸學原文及翻譯

呂氏春秋勸學原文 呂氏春秋勸學原文及翻譯

1、原文:

先王之教,莫榮於孝,莫顯於忠。忠孝,人君人親之所甚欲也。顯榮,人子人臣之所甚願也。然而人君人親不得其所欲,人子人臣不得其所願,此生於不知理義。不知理義,生於不學。學者師達而有材,吾未知其不為聖人。聖人之所在,則天下理焉。在右則右重,在左則左重,是故古之聖王未有不尊師者也。尊師則不論其貴賤貧富矣。若此則名號顯矣,德行彰矣。故師之教也,不爭輕重尊卑貧富,而爭於道。其人苟可,其事無不可,所求盡得,所欲盡成,此生於得聖人。聖人生於疾學。不疾學而能為魁士名人者,未之嘗有也。

2、翻譯:

先王的教化中沒有什麼比孝順更榮耀,沒有什麼比忠誠更顯達的。忠孝是君主父母所十分欣賞而想得到的。顯達榮耀是臣民子女所十分希望擁有的。但是君主父母不能得到他們想要的,臣民子女不能達到他們的願望,這是由於不懂道理信義的原因所產生的結果。不懂道理信義是由於不學習的原因所造成的。學生的老師博學而有才華,我不信學生就成不了聖賢的人。聖人存在的話,天下就可以被治理。聖人在右邊則右邊被敬重,聖人在左邊則左邊被敬重,所以古代賢能的君主沒有不尊敬老師的。尊師就不計較他的貴賤、貧富。如做到這樣就能使聲名顯達,品德行為受到表彰。所以老師對學生的教化,不在於對學生貧賤、富貴看輕或看重,而在於看重學生的思想態度。一個人可以做到這樣,其他的事就沒什麼不可辦的了,所要辦的事都可完成,所希望的都可達成,這是由於得到聖人教化的原因。聖人來自於努力學習。我還沒聽説過不努力學習卻能成為才華出眾的名人這種事。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/mopeo9.html