當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

莊子釣於濮水原文及翻譯 莊子釣於濮水原文是什麼

莊子釣於濮水原文及翻譯 莊子釣於濮水原文是什麼

莊子釣於濮水原文及翻譯 莊子釣於濮水原文是什麼

1、原文:莊子釣於濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“願以境內累(lèi)矣!”

莊子持竿不顧,曰:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王以巾笥(sì)而藏之廟堂之上。此龜者,寧其死為留骨而貴乎?寧其生而曳尾於塗中乎?”

二大夫曰:“寧生而曳尾塗(tú)中。”

莊子曰:“往矣!吾將曳尾於塗中。”

2、譯文:莊子在濮水釣魚,楚王派兩位大夫前往表達心意,(請他做官),(他們對莊子)説:“希望能用全境(的政務)來勞煩您。”

莊子拿着魚竿不回頭看(他們),説:“我聽説楚國有(一隻)神龜,死的時候已經有三千歲了,國王用錦緞將它包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。這隻神龜,(它是)寧願死去為了留下骨骸而顯示尊貴呢?還是寧願活在爛泥裏拖着尾巴爬行呢?”

兩位大夫説:“寧願活在爛泥裏拖着尾巴爬行。”

莊子説:“你們回去吧!我寧願(像龜一樣)在爛泥裏拖着尾巴(活着)。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/6n3zym.html