當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

楚莊王欲伐越原文及翻譯 楚莊王欲伐越詳解

楚莊王欲伐越原文及翻譯 楚莊王欲伐越詳解

楚莊王欲伐越原文及翻譯 楚莊王欲伐越詳解

1、原文

楚莊王欲伐越,莊子諫曰:“王之伐越,何也?”曰:“政亂兵弱。”莊子曰:“臣患智之如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗於秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊躋為盜於境內,而吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。

故知之難,不在見人,在自見,故曰:“自見之謂明。

2、譯文

楚莊王想攻打越國,莊子勸諫道:“大王為什麼要攻打越國呢?”楚莊王説:“因為越國政事混亂,軍隊軟弱。”莊子説:“我雖説很無知,但深為此事擔憂。見識如同眼睛,能看到百步之外,卻看不到自己的睫毛。大王的軍隊被秦、晉打敗後,喪失土地數百里,這説明楚國軍隊軟弱;有人在境內作亂,官吏無能為力,這説明楚國政事混亂。可見楚國在兵弱政亂方面,並不比越國差。您卻要攻打越國。這樣的智慧如同眼睛看不見眼睫毛一樣。”楚莊王便打消了攻打越的念頭。因此要想認識到困難,不在於能否看清別人,而在於能否看清自己。所以《老子》上説:“自己認識到自己才叫做明察。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/9wwdg4.html