當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

文言文兩則學弈兩小兒辯日課文 文言文兩則學弈兩小兒辯日原文及翻譯

文言文兩則學弈兩小兒辯日課文 文言文兩則學弈兩小兒辯日原文及翻譯

文言文兩則學弈兩小兒辯日課文 文言文兩則學弈兩小兒辯日原文及翻譯

1、兩小兒辯日 / 兩小兒辯鬥

作者:列禦寇

孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一兒曰:“我以日初出遠,而日中時近也。”

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

2、一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。

一個小孩説:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”

另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。

一個小孩説:“太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?”

另一個小孩説:“太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水裏一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?”

孔子也無法判斷誰是誰非。

兩個小孩笑着説:“誰説您十分有智慧呢?”

3、原文:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

4、翻譯:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩人下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:“不是這樣的。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/3zv67.html