當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

四時田園雜興其二十五譯文 四時田園雜興其二十五譯文是什麼

四時田園雜興其二十五譯文 四時田園雜興其二十五譯文是什麼

四時田園雜興其二十五譯文 四時田園雜興其二十五譯文是什麼

1、譯文:初夏正是梅子金黃、杏子肥的時節,麥穗揚着白花,油菜花差不多落盡正在結籽。夏天日長,籬落邊無人過往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飛舞。

2、這首詩寫初夏江南的田園景色。詩中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫出了夏季南方農村景物的特點,有花有果,有色有形。詩的第三句,從側面寫出了農民勞動的情況:初夏農事正忙,農民早出晚歸,所以白天很少見到行人。最後一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來襯托村中的寂靜,靜中有動,顯得更靜。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/lygkqz.html