當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

與施從事書翻譯 與施從事書翻譯及原文

與施從事書翻譯 與施從事書翻譯及原文

與施從事書翻譯 與施從事書翻譯及原文

1、《與施從事書》翻譯如下:

故鄣縣往東三十五里,有座青山,絕壁千尺,直入雲霄;綠色的屏障千重百疊,清清的河水千回萬轉。歸來的鳥,比翼競飛;喝水的猿猴,手臂相接,探頭水面。秋露變為霜,春草覆蓋着小路。“風雨突來時有如夜晚,雞叫聲連續不斷。”我深信這些景物可使人消除疲勞,恰養性情,使人心胸開闊,得到慰藉。

2、原文:

故鄣縣東三十五里 ,有青山,絕壁千尺,孤峯入漢 ;綠嶂百重,清川萬轉。歸飛之鳥,千翼競來;企水之猿 ,百臂相接。秋露為霜,春羅被徑 。“風雨如晦,雞鳴不已 。”信足蕩累頤物 ,悟衷散賞。

標籤: 與施 翻譯 原文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/dkzmq.html