當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

戴震難師原文及翻譯 戴震難師的原文及翻譯是怎樣的

戴震難師原文及翻譯 戴震難師的原文及翻譯是怎樣的

戴震難師原文及翻譯 戴震難師的原文及翻譯是怎樣的

1、《戴震難師》翻譯:戴震10歲時才能説話,應該是聰明藴蓄得長久的原因吧,伴隨老師讀書,眼睛看一次就能背誦下來,每天背過幾千字都不肯停,(老師)教授《大學章句》到“右靜一章”之後。(戴震)問老師:“這憑藉什麼理由知道是孔子的話,卻由曾子記載呢?又憑藉什麼理由知道是曾子的意思,而學生記載下來的呢?”老師回答他説:“這是朱文公説的。”(他)馬上問:“朱文公是什麼時候的人?”(老師)回答他説:“宋朝人。”(戴震問老師):“曾子,孔子是什麼時候的人。”(老師)説:“周朝人。”“周朝和宋朝相隔多少年。”(老師)説:“差不多兩千年了。”(戴震問老師):“既然這樣朱文公怎麼知道這些?”老師無法回答,説:“這不是一個尋常的孩子啊”。

2、《戴震難師》原文:先生是年乃能言,蓋聰明藴蓄者久矣。就傅讀書,過目成誦,日數千言不肯休。授《大學章句》,至“右經一章”以下,問塾師:“此何以知為孔子之言而曾子述之?又何以知為曾子之意而門人記之”。師應之曰:“此朱文公所説。”即問:“朱文公何時人?”曰:“宋朝人。”“孔子、曾子何時人?”曰:“周朝人。”“周朝、宋朝相去幾何時矣?”曰:“幾二千年矣。”“然則朱文公何以知然?”師無以應,曰:“此非常兒也”。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/d55vgg.html