當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

陳太丘與友期行翻譯 陳太丘與友期行翻譯

陳太丘與友期行翻譯 陳太丘與友期行翻譯

陳太丘與友期行翻譯 陳太丘與友期行翻譯

1、陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在正午,過了正午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開後朋友才到。元方當時年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。”友人便生氣地説道:“真不是君子啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”元方説:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對着孩子罵父親,就是沒有禮貌。”朋友感到慚愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進家門。

2、《陳太丘與友期行》全文僅有103個字,卻敍述了一個完整的故事(關於守信與不守信的一場辯論),刻畫了三個有鮮明個性的人物,説明了為人處世,應該講禮守信的道理。如此有限的文字,卻包含了這樣豐富的內容,真可謂言簡意賅了。如果不是在語言的精煉上造詣高深,要做到這一點是很難的。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/949429.html