當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

王猛為京兆尹原文 王猛為京兆尹翻譯

王猛為京兆尹原文 王猛為京兆尹翻譯

王猛為京兆尹原文 王猛為京兆尹翻譯

1、原文:秦王堅自河東還,騎將軍鄧羌為御史中丞。八月,以咸陽內史王猛為侍中,中書令,領京兆尹。特進,光祿大夫強德,太后之弟也。酗酒豪橫,掠人財貨,子女,為百姓患。猛下車收德,奏未及報,已陳屍於市;堅馳使赦之,不及。與鄧羌同志,疾惡糾案,無所顧忌,數旬之間,權豪,貴戚殺戮,刑免者二十餘人,朝廷震慄,奸猾屏氣,路不拾遺。堅歎曰:“吾始今知天下之有法也!”

2、譯文:秦王苻堅從回來,任命中央禁衞軍營的將領鄧羌為御史中丞。八月,任命鹹史王猛為侍中,中書兼京兆尹之職。特進,光祿大夫強德是太后的弟弟。他醉酒鬧事,倚勢橫行,搶人財物,子女,成為老百姓的患害。王猛剛一到任就把強德拘捕了,上報皇帝後不等批示,就已把他殺了,陳屍於市;苻堅派臣下快馬傳旨赦免,已來不及。王猛與鄧羌志趣相投,疾恨壞人,糾查案件,沒有什麼顧慮,一個月左右,被殺掉,判刑,免官的權豪和貴戚有二十多人,朝廷震驚,邪惡的人連大氣也不敢出,路上丟失的東西無人拾取,治安很好。苻堅感歎説:”我今天才知道天下是有法治的!”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/y7nonl.html