當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

長歌行的古詩翻譯是什麼 長歌行古詩的翻譯

長歌行的古詩翻譯是什麼 長歌行古詩的翻譯

長歌行的古詩翻譯是什麼 長歌行古詩的翻譯

1、《長歌行》譯文:早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在陽光下曬乾。 春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現出一派繁榮生機。 常常擔心瑟瑟的秋天來到,花和葉都變黃衰敗。 千萬條大河奔騰着東流入大海,什麼時候才能再向西流回來?少壯年華時不發奮努力,到老來只能是空空悔恨了。

2、《長歌行》原詩:青青園中葵,朝露待日晞。陽春佈德澤,萬物生光輝。常恐秋節至,焜黃華葉衰。百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲。

3、《長歌行》註解:

(1)朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申為陽光照耀。

(2)百川:大河流。

(3)少壯:年輕力壯,指青少年時代。

(4)老大:指年老了,老年。徒:白白地 。

標籤: 歌行 古詩 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/pvord.html