當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

楊子之鄰人亡羊文言文翻譯 楊子之鄰人亡羊文言文內容及翻譯

楊子之鄰人亡羊文言文翻譯 楊子之鄰人亡羊文言文內容及翻譯

楊子之鄰人亡羊文言文翻譯 楊子之鄰人亡羊文言文內容及翻譯

1、“楊子之鄰人亡羊”出自文言文《歧路亡羊》,其古詩原文如下:

楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”

楊子戚然變容,不言者移時,不笑者竟日。門人怪之,請曰:“羊,賤畜,又非夫子之有,而損言笑者,何哉?”楊子不答。門人不獲所命。

2、譯文:

楊朱的鄰居丟失了羊,於是帶着他(鄰居)的親屬,還請楊朱的僮僕一起追趕。楊朱説:“哈!丟一隻羊,為什麼要這麼多人去追?”鄰居説:“因為岔路很多。”已經回來了,楊朱問:“找到羊了嗎?”鄰居説:“弄丟了。”楊朱問:“怎麼會丟了呢?”鄰居説:“因為岔路之中還有很多岔路,我不知道羊去了哪條岔路,所以就返回了。”

楊朱(聽了鄰居説的這番話)臉色變得很憂傷,很長時間不説話,整天沒有笑容。楊朱的門徒都覺得有點奇怪,因此不解地問:“羊並不是什麼值錢的牲畜,而且又不是先生的,您這樣悶悶不樂不説話,究竟是為什麼呢?”楊朱沒有回答,他的門徒也不知道他要教導什麼。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/kowdr9.html