當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

戰國策翻譯 戰國策譯文

戰國策翻譯 戰國策譯文

戰國策翻譯 戰國策譯文

1、《戰國策》全文的翻譯:燕文公在位的時候,秦惠王把他的女兒嫁給燕國太子做媳婦。燕文公死後,易王即位。齊宣王借燕國舉辦喪事的機會進攻燕國,奪取了 十座城邑。武安君蘇秦為燕國遊説齊王,拜了兩下表示祝賀,接着就仰 面弔喪。齊王按着戈命令他退下,説你一備兒祝賀,一會兒弔喪,怎 麼這樣快呢?”

2、蘇秦回答説人們之所以在飢餓的時候不吃烏喙,是因 為雖然能暫時填飽肚子,卻面臨死亡的禍患。如今燕國雖然弱小,但它是強大的秦國的女婿啊。大王縑了十座城邑的便宜,卻跟強大的秦國 結下很深的怨仇。如果讓弱小的燕國做前鋒,強大的秦國派出軍隊緊 隨其後,因此招致天下最精鋭的部隊來攻打齊國,跟吃烏喙是一樣的 齊王説這樣我該怎麼辦呢?”

3、蘇秦回答説:“聖人處理事情,能把災禍轉化為福分,憑藉失敗達到成功。所以齊桓公辜負了一個女人,名聲卻更加尊威;韓獻子得罪了君主,跟他的交情卻更加鞏固,這都是把災禍 轉變為福分,藉助失敗取得成功,大王如能聽我的,不如把十座城邑歸 還給燕國,並用謙卑的話語向秦國請罪,秦王知道大王是因為他的原因而歸還了燕國的城邑,一定會感激大王。燕國無緣無故地得到十座城邑,也會感激大王。這就可以拋開強烈的仇恨而建立深厚的交情。

4、再説燕國和秦國都侍奉齊國,那樣大王發號施令,天下的人都會聽從, 這樣一來,大王就能通過一些空話拉攏秦國,用十座城邑奪取天下了。 這可是王霸大業啊。也是的把災禍轉變為福分,藉助失敗取得成 功齊王非常高興,於是歸還了燕國的城邑,隨後又拿出一千斤黃金錶 示歉意,在途中叩頭,願意跟燕國結為兄弟國,並向秦國請罪。

標籤: 戰國策 譯文 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/6nvedm.html