當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

文言文的特點有哪些翻譯方法 文言文有哪些翻譯方法

文言文的特點有哪些翻譯方法 文言文有哪些翻譯方法

文言文的特點有哪些翻譯方法 文言文有哪些翻譯方法

1、文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。

2、所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

3、所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到儘量符合原文意思,語句儘可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。

4、這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

標籤: 文言文 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/4yj73d.html