當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

穿井得人文言文翻譯 穿井得人原文及翻譯

穿井得人文言文翻譯 穿井得人原文及翻譯

穿井得人文言文翻譯 穿井得人原文及翻譯

1、原文:

宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”

有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之於宋君。

宋君令人問之於丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人於井中也。”

求聞之若此,不若無聞也。

2、翻譯

宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之後,便對別人説:“我家打井得到一個人。”

有人聽到這話,傳播説:“丁家打井打出了一個人。”都城的人都談論這件事,一直傳到宋國國君那裏。

宋國國君派人去問姓丁的。丁家的人回答説:“得到一個人的勞力,並不是從井中挖出一個人來呀。” 早知道是這個結果,還不如不問。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/15jdmg.html