當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

龍井題名記文言文翻譯 龍井題名記文言文怎麼翻譯

龍井題名記文言文翻譯 龍井題名記文言文怎麼翻譯

龍井題名記文言文翻譯 龍井題名記文言文怎麼翻譯

1、翻譯。元豐二年,中秋節第二天,我從吳興去杭州,(然後)在向東趕回會稽。龍井(這個地方)有位辨才(注:法號或人名)大師,用書信的方式邀請我到(龍井[2])山中去。等到出了城,太陽已經西沉,(我)取水道航行到普寧,碰到的道人蔘寥,問(他)龍井是否有可供遣使、僱傭的竹轎?,(參寥)説,“(你)來的不是時候,(轎子)已經離開了。”

2、這天晚上,天空晴朗,樹林間月光很明亮,(甚至連)頭髮都能數清。於是(我)便放棄坐船,跟着參寥拄着枴杖沿着湖邊慢走。過了雷峯塔,渡過南屏一帶,在惠因澗(注:山溝)洗腳(注:意為赤腳涉過惠因澗),進入靈石塢,發現一條小路(就沿着它)爬到了風篁嶺,在龍井亭休息,斟起泉水,(背)靠着山石便喝了起來。從普寧到龍井亭總共經過了十五座佛寺,都十分寂靜,聽不到人的聲音,路邊的屋舍,燈火若隱若現,草木長得葱葱郁郁,水流得很急,發出悲愴的聲響,這大概不是人間有的地方。(我們繼續)前行(到了)二更天,才到壽聖院,在朝音堂拜謁辨才大師,第二天便回去了。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/mvnmk.html