當前位置:秀美範 >

有關翻譯者的知識大全

翻譯者需要具備的特質 翻譯者需要具備的特質簡述
  • 翻譯者需要具備的特質 翻譯者需要具備的特質簡述

  • 翻譯者需要具備的特質如下:1、基本功要紮實。這是作為一名合格翻譯的基本要素,無論是口譯還是筆譯,都要牢固掌握翻譯目標語言的字、詞、句,不僅是要能熟背於心,還要能夠運用自如,這樣才能夠在翻譯的過程運用自如。2、知識涉獵範圍要廣泛而且還要精專。作為一名專業的翻譯人員,在...
  • 15005
國際歌歌詞是誰翻譯的 國際歌歌詞的翻譯者是誰
  • 國際歌歌詞是誰翻譯的 國際歌歌詞的翻譯者是誰

  • 1、瞿秋白。2、瞿秋白(1899年1月29日—1935年6月18日),本名雙,後改瞿爽、瞿霜,字秋白,生於江蘇常州。中國早期主要領導人之一,偉大的馬克思主義者,卓越的無產階級革命家、理論家和宣傳家,中國革命文學事業的重要奠基者之一。3、1917年秋考入北京俄文專修館學習。1922年春,正式加入...
  • 26069
復仇者聯盟2被砸場神翻譯惹的禍 翻譯者到底是誰
  • 復仇者聯盟2被砸場神翻譯惹的禍 翻譯者到底是誰

  • 【復仇者聯盟2被砸場】一眾美國超級英雄的粉絲們翹首以盼坐等買票的復仇陣聯盟2終於在中國大陸上映,首日就受到了2.25億票房,來勢洶洶。【復仇者聯盟2被砸場】一眾美國超級英雄的粉絲們翹首以盼坐等買票的復仇陣聯盟2終於在中國大陸上映,首日就受到了2.25億票房,來勢洶洶。但...
  • 30376
彼秦者將何為哉翻譯 彼秦者將何為哉內容翻譯
  • 彼秦者將何為哉翻譯 彼秦者將何為哉內容翻譯

  • 1、夫韓魏不能獨當秦,而天下之諸侯,籍之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦。秦人不敢逾韓魏,以窺齊楚燕趙之國;而齊楚燕趙之國,因得以自完於其間矣。以四無事之國佐當寇之韓魏,使韓魏無東顧之憂,而為天下出身以當秦兵。以二國委秦,而四國休息於內,以陰助其急。若此可以應夫無窮,彼秦者...
  • 28935
學者有四失原文及翻譯 文言文學者有四失原文及翻譯
  • 學者有四失原文及翻譯 文言文學者有四失原文及翻譯

  • 1、學者有四失原文學者有四失,教者必知之。人之學也,或失則多,或失則寡,或失則易,或失則止。此四者,心之莫同也。知其心,然後能救其失也。救也者,長善而救其失者也。2、學者有四失翻譯學生的學習往往有四種失誤,教師必須瞭解。有人失誤於學得過多;有人失誤於學得過少;有人失誤於學...
  • 30141
客有過主人者文言文翻譯 關於客有過主人者的翻譯
  • 客有過主人者文言文翻譯 關於客有過主人者的翻譯

  • 1、翻譯有一個造訪主人的客人,看到主人的爐灶的煙囱是直的,旁邊堆積着柴草,便對主人説:“改造為彎曲的煙囱,將柴草移到遠處。不然的話,會有發生火災的憂患。”主人沉默不答應。不久,家裏果然失火,鄰居們一同來救火,幸好把火撲滅了。於是,主人殺牛擺酒來感謝他的鄰人。燒傷的人在上...
  • 21660
捕蛇者説 翻譯 譯文介紹
  • 捕蛇者説 翻譯 譯文介紹

  • 1、永州的野外出產一種奇特的蛇,它有着黑色的身體白色的花紋;如果這種蛇碰到草木,草木全都乾枯而死;如果咬了人,沒有能夠抵擋傷毒的方法。然而捉到後晾乾把它拿來做藥引,可以用來治癒麻瘋、手腳拳曲、脖腫、惡瘡,去除死肉,殺死人體內的寄生蟲。2、起初,太醫用皇帝的命令徵集這種蛇...
  • 31498
好漚鳥者文言文翻譯 好漚鳥者文言文翻譯及原文
  • 好漚鳥者文言文翻譯 好漚鳥者文言文翻譯及原文

  • 1、翻譯是:海邊有個喜歡海鷗的人,每天早晨到海上去,跟海鷗玩耍。和他一起玩的海鷗,有成百隻以上。他父親説:我聽説海鷗都喜歡跟你一起玩,你抓一隻來給我玩。第二天他來到海上,海鷗都在空中飛翔而不下來。所以説:最好的語言是沒有語言,最高的作為是沒有作為。同別人比試智慧的想法,...
  • 9559
江上漁者古詩翻譯 江上漁者這首詩的原文以及翻譯
  • 江上漁者古詩翻譯 江上漁者這首詩的原文以及翻譯

  • 1、《江上漁者》的作者范仲淹。原文為:江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波里。譯文:江上行人來來往往人,只是喜愛味道鮮美的鱸魚。你看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪裏。2、這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嚐味道鮮美的鱸魚,卻不知道也不想知道...
  • 29453
學者有四失文言文翻譯 學者有四失的翻譯
  • 學者有四失文言文翻譯 學者有四失的翻譯

  • 1、原文學者有四失,教者必知之。人之學也,或失則多,或失則寡,或失則易,或失則止。此四心之莫用也。知其心,然後能救其失也。教也者,長善而救其失者也。2、譯文:學習的人有四種毛病,或者是不足之處,教育別人、傳授知識的人一定要知道。主要是人的學習態度,或者貪多求快,囫圇吞棗;或是...
  • 4700
捕蛇者説原文及翻譯 捕蛇者説原文及翻譯簡述
  • 捕蛇者説原文及翻譯 捕蛇者説原文及翻譯簡述

  • 1、《捕蛇者説》原文:永州之野產異蛇:黑質而白章,觸草木盡死;以齧人,無御之者。然得而腊之以為餌,可以已大風、攣踠、瘻癘,去死肌,殺三蟲。其始太醫以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當其租入。永之人爭奔走焉。有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死於是,吾父死於是,今吾嗣為之...
  • 15378
或異二者之為何哉翻譯 或異二者之為何哉翻譯詳解
  • 或異二者之為何哉翻譯 或異二者之為何哉翻譯詳解

  • 1、或異二者之為,何哉翻譯:或者和這些人的行為兩樣的,為什麼呢?2、原文:嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?...
  • 19196
賣酒者傳文言文翻譯 賣酒者傳譯文
  • 賣酒者傳文言文翻譯 賣酒者傳譯文

  • 1、譯文:(江西)萬安縣有個賣酒者,憑藉精湛的釀酒技術而致富。一生從不欺負別人。如果遇見被(主人)派來買酒的奴僕、婢女,一定問:“你能飲酒嗎?”(並且根據奴僕、婢女説的酒量)儘量斟酒給他們(飲),並叮囑:“千萬不要偷瓶中的酒喝,不然要受主人鞭笞的。”有時遇到(奴僕、婢女)跌倒摔破了裝酒...
  • 14090
天演論是誰翻譯的 翻譯作者內容介紹
  • 天演論是誰翻譯的 翻譯作者內容介紹

  • 1、《天演論》是嚴復最著名的譯作。2、嚴復(1854-1921),初名傳初,字又陵,後名復,字幾道,福建侯官(今屬福州市)人。光緒三年(1877),嚴復作為清政府首批派遣留學英法的學員,赴英國學習駕駛。在英國格林威治海軍學院(後改名皇家海軍學院)學習的兩年半中,“考課屢列優等”,成為該校的高材生。...
  • 5142
泥古者愚文言文翻譯 泥古者愚文言文翻譯及原文
  • 泥古者愚文言文翻譯 泥古者愚文言文翻譯及原文

  • 1、全文翻譯:劉羽衝偶然得到一部古代的兵書,伏案讀了整整一年,自認為可以統領十萬人馬。這時,恰逢有土匪強盜出沒,他自己訓練鄉兵跟土匪強盜較量,結果全隊潰敗覆沒,(鄉兵)差不多被全部擒獲。(劉羽衝)又得到一部古代有關水利建設的書,伏案讀了整整一年,自認為可以使千里之地變成沃土。(...
  • 20846
凡音 生於人心者也翻譯 全文翻譯凡音生於人心者也
  • 凡音 生於人心者也翻譯 全文翻譯凡音生於人心者也

  • 1、原文。凡音,生於人心者也。樂者,通於倫理者也。樂者音之所由生也其本在人心之惑於物也。是故知聲而不知音者,禽獸是也。知音而不知樂者,眾庶是也。唯君子能知樂,是故審聲以知音,審音以知樂,審樂以知政,而治道備矣。是故不知聲者,不可與言音。不知音者,不可與言樂。知樂,則幾於禮...
  • 4447
不為者與不能者之形何以異翻譯 不為者與不能者之形何以異的翻譯
  • 不為者與不能者之形何以異翻譯 不為者與不能者之形何以異的翻譯

  • 1、“不為者與不能者之形何以異”的翻譯:不去做和不能做的情況有什麼不一樣呢?2、“不為者與不能者之形何以異”出自於《孟子》。3、《孟子》一書是儒家的經典著作,全書記載了孟子及其弟子的政治、教育、哲學、倫理等思想觀點和政治活動。...
  • 25570
異乎三子者之撰翻譯 異乎三子者之撰的翻譯
  • 異乎三子者之撰翻譯 異乎三子者之撰的翻譯

  • 1、翻譯:“曾皙,你怎麼樣?”(曾皙)彈瑟的聲音逐漸稀疏了,接着鏗的一聲,放下瑟直起身子回答説:“我和他們三人的才能不一樣。”孔子説:“那有什麼關係呢?不過是各自談談自己的志向罷了。”曾皙説:“暮春時節,春天的衣服已經穿上了。和幾個成年人、幾個孩童到沂水裏游泳,在舞雩台上吹吹...
  • 15820
江上漁者的意思翻譯 江上漁者是什麼意思及翻譯
  • 江上漁者的意思翻譯 江上漁者是什麼意思及翻譯

  • 1、《江上漁者》是北宋文學家、詩人范仲淹創作的一首五言絕句。這首小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嚐鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的危境與艱辛。通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人...
  • 13316
古之學者必有師翻譯 古之學者必有師怎麼翻譯
  • 古之學者必有師翻譯 古之學者必有師怎麼翻譯

  • 1、意思:古代求學的人一定有老師。2、出自:《師説》韓愈(唐代)3、原文節選:古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後...
  • 6723
捕蛇者説翻譯簡短 捕蛇者説原文翻譯
  • 捕蛇者説翻譯簡短 捕蛇者説原文翻譯

  • 1、永州的野外出產一種奇特的蛇,它有着黑色的底子白色的花紋;如果這種蛇碰到草木,草木全都乾枯而死;如果咬了人,沒有能夠抵擋傷毒的方法。然而捉到後晾乾把它拿來做藥引,可以用來治癒麻風、手腳蜷曲、脖腫、惡瘡,去除死肉,殺死人體內的寄生蟲。起初,太醫用皇帝的命令徵集這種蛇,每...
  • 18691
人有亡斧者文言文翻譯 人有亡斧者原文及翻譯
  • 人有亡斧者文言文翻譯 人有亡斧者原文及翻譯

  • 1、翻譯:有個人丟了一把斧子,他懷疑是他的鄰居家的兒子偷去了,他看到那人走路的樣子,像是偷斧子的;看那人臉上的神色,像是偷斧子的;聽他的言談話語,像是偷斧子的;一舉一動,沒有一樣不像是偷斧子的人。不久,他挖掘山溝時卻找到了自己的斧子。之後有一天又看見他鄰居的兒子,就覺得他的...
  • 4749
廉者不食嗟來之食翻譯 廉者不食嗟來之食翻譯及出處
  • 廉者不食嗟來之食翻譯 廉者不食嗟來之食翻譯及出處

  • 1、“志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食”,諺語,意思是指有志氣的人不喝盜泉的水,知廉恥的人不吃施捨的東西;比喻品行高潔,不苟且求得。2、出處:出自中國南朝宋時期的歷史學家范曄編撰的一部記載東漢歷史的紀傳體史書《後漢書·樂羊子妻傳》,“妾聞志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來...
  • 29172
石奢者楚昭王相也翻譯 石奢者楚昭王相怎麼翻譯
  • 石奢者楚昭王相也翻譯 石奢者楚昭王相怎麼翻譯

  • 1、翻譯:石奢,是楚昭王的國相,他為人剛強正直廉潔公正,既不阿諛逢迎,也不膽小避事。一次出行屬縣,恰逢途中有兇手殺人,他追捕兇犯,竟是自己的父親。他放走父親,歸來便把自己囚禁起來。他派人告訴昭王説:“殺人兇犯,是為臣的父親。若以懲治父親來樹立政績,這是不孝。若廢棄法度縱容犯...
  • 30424
管仲夷吾者原文及翻譯 管仲夷吾者原文及翻譯是什麼
  • 管仲夷吾者原文及翻譯 管仲夷吾者原文及翻譯是什麼

  • 1、管仲夷吾者原文:管仲夷吾者,潁上人也。少時常與鮑叔牙遊,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進管仲。管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。管仲曰:“吾始...
  • 8656