當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

而彭祖乃今以久特聞眾人翻譯匹之不亦悲乎翻譯 而彭祖乃今以久特聞眾人的出處

而彭祖乃今以久特聞眾人翻譯匹之不亦悲乎翻譯 而彭祖乃今以久特聞眾人的出處

而彭祖乃今以久特聞眾人翻譯匹之不亦悲乎翻譯 而彭祖乃今以久特聞眾人的出處

1、而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎的翻譯是:可是彭祖到如今還是以年壽長久而聞名於世,人們與他攀比,豈不可悲可歎嗎?

2、本句出自莊子的《逍遙遊》,《逍遙遊》是戰國時期哲學家文學家莊周的代表作,被列為道家經典《莊子·內篇》的首篇,在思想上和藝術上都可作為《莊子》一書的代表。

3、此文主題是追求一種絕對自由的人生觀,作者認為,只有忘卻物我的界限,達到無己無功無名的境界,無所依憑而遊於無窮,才是真正的“逍遙遊”。文章先是通過大鵬與蜩學鳩等小動物的對比,闡述了“小”與“大”的區別。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/wmrnvn.html