當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

黔之驢原文及翻譯 黔之驢講解

黔之驢原文及翻譯 黔之驢講解

黔之驢原文及翻譯 黔之驢講解

1、翻譯:黔地這個地方本來沒有驢,有一個喜歡多事的人用船運了一頭去。驢運到後卻沒有什麼用處,就把它放置在山腳下。

2、老虎看到驢是個龐然大物,以為它是什麼神物,躲藏在樹林裏偷偷看它,漸漸小心地出來接近它,驚恐疑惑,不知道它是什麼東西。

3、有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠遠地逃走,認為驢要咬自己,非常害怕。但是來來回回地觀察驢,覺得它並沒有什麼特殊的本領。老虎漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前後後地靠近它,但始終不與它搏鬥。漸漸地靠近驢子,態度越來越輕侮,碰倚靠撞冒犯它。

4、驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎於是很高興,心裏盤算這件事説:“驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”於是跳起來大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,然後才離開。唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,當初要是不使出它的那點本事,老虎即使兇猛,但由於多疑、畏懼,終究不敢吃掉它 。如今落得如此下場,可悲啊!

5、原文:黔無驢,事者船載以至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,憖憖然,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚衝冒。驢不勝怒,蹄之。

6、虎因喜,計之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

標籤: 原文 講解 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/vjpg97.html