當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

劉向説苑原文及翻譯 文言文説苑原文及翻譯

劉向説苑原文及翻譯 文言文説苑原文及翻譯

劉向説苑原文及翻譯 文言文説苑原文及翻譯

1、原文:

晉平公問於師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不秉燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲君乎?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”

2、翻譯

晉平公問師曠,説:“我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。”師曠回答説:“為什麼不點上火把呢?”平公説:“哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?”師曠説:“我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主。

我曾聽説:少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午的太陽一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點火燭一樣明亮,點上火燭和暗中走路哪個好呢?”平公説:“講得好啊!”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/7ee65l.html