當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

右溪記翻譯 右溪記完整翻譯

右溪記翻譯 右溪記完整翻譯

右溪記翻譯 右溪記完整翻譯

1、從道州城向西走一百多步,有一條小溪。這條小溪向南流幾十步遠,匯入營溪。兩岸全是一些奇石,有的傾斜嵌疊,有的盤曲迴旋,不能夠用言語形容。清澈的溪流撞擊着巖石,水迴旋而流,激水觸石濺起高高的浪花,激盪傾注;岸邊美麗的樹木和珍奇的青竹,投下的陰影互相掩映。

2、這條溪水如果在空曠的山間田野,就是很適合避世隱居的人和隱士居住的;如果它在人煙密集的地方,也可以成為都會城鎮的勝地,仁者休憩的園林。但是自從道州成為州的治所以來,至今也沒有人來欣賞和關愛;我在溪水邊走來走去,為它而惋惜!

3、於是進行疏導開通,清除掉雜亂的草木,建起了亭閣,栽上了松樹、桂樹,又種植了鮮花香草,來增益它優美的景緻。因為溪水在道州城的右面,便命名為“右溪”。把這些文字刻在石上,明白地告訴後來人。

標籤: 右溪記 翻譯 完整
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/6n1vr1.html