當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析 酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯賞析是什麼

酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析 酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯賞析是什麼

酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析 酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯賞析是什麼

1、酬樂天揚州初逢席上見贈

劉禹錫 〔唐代〕

巴山楚水淒涼地,二十三年棄置身。

懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。

沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。

今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

2、譯文

被貶謫到巴山楚水這些荒涼的地區,度過了二十三年淪落的光陰

懷念故去舊友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。

翻覆的船隻旁仍有千千萬萬的帆船經過;枯萎樹木的前面也有萬千林木欣欣向榮。

今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一杯美酒振奮精神。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/2j6pwz.html
推薦文章