我宿黃山碧溪月原文 原文譯文介紹
- 經驗
- 關注:2.95W次
1、原文
昨夜誰為吳會吟,風生萬壑振空林。
龍驚不敢水中卧,猿嘯時聞巖下音。
我宿黃山碧溪月,聽之卻罷鬆間琴。
朝來果是滄洲逸,酤酒醍盤飯霜慄。
半酣更發江海聲,客愁頓向杯中失。
2、譯文
昨夜是誰唱出吳地的歌聲,就像萬壑之風振響空寂的樹林。
蛟龍驚起不敢在水中靜卧,山猿也不時停下嘯聲而聞聽山巖下的歌音。
我宿在明月照着碧溪的黃山下,聽了也罷卻原在松林間彈着的琴。
早晨才知道您果然是位隱逸之士,便提盤沽酒並以霜慄當飯助興。
酒至半酣您又發出江濤海嘯的歌聲,使我的愁緒在酒杯中消失殆盡。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/vp6wqq.html