觀刈麥原文 觀刈麥賞析
- 經驗
- 關注:3.45K次
1、原文:
田家少閒月,五月人倍忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光,
力盡不知熱,但惜夏日長。
復有貧婦人,抱子在其旁,
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞者為悲傷。
家田輸税盡,拾此充飢腸。
今我何功德?曾不事農桑。
吏祿三百石,歲晏有餘糧,
念此私自愧,盡日不能忘。
2、翻譯:
農家很少有空閒的月份,五月到來人們更加繁忙。
夜裏颳起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發黃。
婦女們擔着竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的水,
相互跟隨着到田間送飯,收割小麥的男子都在南岡。
他們雙腳受地面的熱氣燻蒸,脊樑上烤曬着炎熱的陽光。
精疲力竭彷彿不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。
又見一位貧苦婦女,抱着孩兒站在割麥者身旁,
右手拿着撿的麥穗,左臂掛着一個破筐。
聽她望着別人説話,聽到的人都為她感到悲傷。
因為繳租納税,家裏的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填飢腸。
現在我有什麼功勞德行,卻不用從事農耕蠶桑。
一年領取薪俸三百石米,到了年底還有餘糧。
想到這些暗自慚愧,整日整夜念念不忘。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/qowr6n.html