當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

齊王使使者問趙威後翻譯 譯文介紹

齊王使使者問趙威後翻譯 譯文介紹

齊王使使者問趙威後翻譯 譯文介紹

1、齊國國王派遣使者去問候趙威後,書信還沒有啟封,威後就問使者説:“今年的年成好嗎?老百姓好嗎?齊王好嗎?”使者不高興,説:“下臣奉齊王的使命,出使到威後這裏來,現在您不問齊王,反而先問年成和百姓,豈不是把賤的放在前面,把尊貴的放在後面嗎?”威後説:“不是這樣。假如沒有收成,哪裏有百姓?假如沒有百姓,哪裏有國君?因而有所問,能不問根本而問末節的嗎?”

2、威後進而又問他説:“齊國有個處士叫鍾離子,平安無事嗎?這個人做人呀,有糧食的人給吃,沒糧食的人也給吃;有衣服的人給穿,沒有衣服的人也給穿。這是幫助國君撫養老百姓的人呀,為什麼到今天不讓他在位成就功業?

3、葉陽子平安無事嗎?這個人做人呀,憐憫那些無妻無夫的人,顧念撫卹那些無父無子的人,救濟那些困苦貧窮的人,補助那些缺衣少食的人,這是幫助國君養育百姓的人,為什麼到今天不讓他在位成就功業?

4、北宮氏的女兒嬰兒子平安無事嗎?她摘掉耳環等裝飾品,到老不嫁,來奉養父母。這是帶領百姓盡孝心的人,為什麼到今天還不讓她上朝呢?這兩個處士沒有成就功業,一個孝女也不上朝,靠什麼來統治齊國,做百姓的父母呢?於陵的那個子仲還在嗎?這個人做人呀,對上不向國君稱臣,對下不治理他的家,也不願同諸侯交往,這是帶領百姓無所作為的人,為什麼到今天還不殺掉呢?

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/p9zrz1.html