當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

下視其轍的意思 下視其轍是什麼意思

下視其轍的意思 下視其轍是什麼意思

下視其轍的意思 下視其轍是什麼意思

1、下視其轍翻譯:説完就下了戰車,察看齊軍車輪碾出的痕跡。

2、語出《曹劌論戰》“下視其撤,登軾而望之”;

3、《曹劌論戰》是傳統名篇,文中“下視其撤,登軾而望之”的翻譯為歷來是個難點,有歧義,“下視”,究竟是“向下看”,還是“走下戰車來看”,眾説不一。“登軾”究竟譯為“登上戰車的扶手”(即橫木),還是“倚着戰車的扶手”也莫衷一是。產生這種歧義的原因我認為問題出在句讀上,該句斷句應為“下,視其轍,登,軾而望之”,這樣斷句,句意非常明朗,因為“下”,應為“走下戰車”,從前文“公與之乘”看,曹劌當時應在戰車上,走下戰車看齊軍的車轍,符合當時的情況,而坐在車上向下看似乎不合情理,再則“登”應和“下”對應,“登”應為再回到戰車上去,而“軾”應為名詞作動詞用,是“倚軾”或“扶軾”,倚着或扶着戰車上的橫木向遠處眺望,這也合情合理,“軾”是車上的橫木,若是“登軾”,則是登上車的橫木,在戰場這種特定的環境下是不可能的事,要是車在行進中,更不可能。即便是車停在那裏,登上“軾”也是很危險的,因而,我認為該句句讀為“下,視其轍,登,軾而望之”才是正確而無歧義的。該句可譯為“(曹劌)走下戰車察看齊軍的車轍,登上戰車,手倚橫木,遙望齊軍”。

標籤: 下視 其轍
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/9wdemo.html