當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

或異二者之為何哉翻譯 或異二者之為何哉解釋

或異二者之為何哉翻譯 或異二者之為何哉解釋

或異二者之為何哉翻譯 或異二者之為何哉解釋

1、翻譯:我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是為什麼呢?

2、出自:宋 范仲淹《岳陽樓記》。

3、原文選段:嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。

4、釋義:唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是為什麼呢?(是由於)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時,就為百姓擔憂;在江湖上不做官時,就為國君擔憂。嗟夫:唉。嘗,曾經。求,探求。之,的。心,思想感情(心思)。或,近於“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同於。為,這裏指心理活動。

標籤: 或異 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/9w7e5w.html