當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

歐陽修浪淘沙把酒祝東風且共從容宋詞賞析及註釋翻譯 歐陽修浪淘沙解析

歐陽修浪淘沙把酒祝東風且共從容宋詞賞析及註釋翻譯 歐陽修浪淘沙解析

歐陽修浪淘沙把酒祝東風且共從容宋詞賞析及註釋翻譯 歐陽修浪淘沙解析

1、浪淘沙·把酒祝東風

歐陽修 〔宋代〕

把酒祝東風,且共從容。垂楊紫陌洛城東。總是當時攜手處,遊遍芳叢。

聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅。可惜明年花更好,知與誰同?

2、譯文

端起酒杯向東風祈禱,請你再留些時日不要匆匆離去。洛陽城東郊外的小道已是柳枝滿垂。大多是我們去年攜手同遊的地方,我們遊遍了奼紫嫣紅的花叢。

為人生短暫的相聚和分別所苦,離別的遺憾久久激盪在我的心田。今年的花紅勝過去年,明年的花兒肯定會更加美好,可惜不知那時將和誰一起遊覽?

3、這是一首惜春憶春的小詞。寫自己獨遊洛陽城東郊,飲酒觀花時而產生的願聚恐散的感情。這首詞為作者與友人春日在洛陽東郊舊地重遊時有感而作,在時間睛跨了去年、今年、明年。上片由現境而憶已過之境,即由眼前美景而思去年同遊之樂。下片再由現境而思未來之境,含遺憾之情於其中,尤表現出對友誼的珍惜。“今年花勝去年紅,可惜明年花更好”,將三年的花季加以比較,融別情於賞花,借喻人生的短促和聚時的歡娛心情,而並非“今年”的花真的比“去年”更鮮豔,但由於是用樂景寫哀情,使詞的意境更加深化,感情更加誠摯。上片回憶昔日歡聚洛陽,同遊郊野之樂趣。下片寫惜別之情,感傷氣息濃重。結尾兩句“可惜明年花更好,知與誰同”,更以今年花勝去年,預期“明年花更好”,映襯明年朋友聚散之難卜,不知與誰一道重來洛城遊芳,更進一層地深化了這種人生聚散無常之感,然而,在人生聚散無常的傷感之外,所幸尚有“明年花更好”的希望在,良辰美景總能多少慰藉詞人悵惘失落的情懷,減輕了心頭的傷痛。故而詞人並無劇痛深哀,只是一種淡淡傷感而已。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/42lvvl.html