當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

hands幸田來未歌詞 hands幸田來未歌曲簡介

hands幸田來未歌詞 hands幸田來未歌曲簡介

hands幸田來未歌詞 hands幸田來未歌曲簡介

1、《Hands》歌詞如下:

冷たく凍えそうな my hands

こんなに想ってるのに…

「本當は引き止めてほしい」

そう言いたかった…

君が殘した全ては今も胸に

泣きたいくらい 君の笑顏つらいよ

雪の季節は終わったはずなのにかじかむ手が震える…

繋いだ手を 何度だって繋ぎ直して

二人歩いていたはずだったね

屆かぬ想い

冷たく凍えそうな my hands

こんなに想ってるのに…

「本當は引き止めてほしい」

そう言いたかった…

迷いと希望 広がってゆく距離間

気付かないフリ それって違うねきっと

目が覚めてしまえば右か左進むしかないから

ギリギリの世界で僕ら生きてる

誰もがそんな強くはない

けれど君に あたためてほしい

冷たく凍えそうな my hands

こんなに想ってるのに…

「本當は引き止めてほしい」

そう言いたかった…

初めて君と手を繋いだ

もう一度あの日に 戻りたいの

ギリギリの世界で僕ら生きてる

誰もがそんな強くはない

けれど君に あたためてほしい

冷たく凍えそうな my hands

こんなに想ってるのに…

「本當は引き止めてほしい」

そう言いたかった…

屆かない my hands

中文翻譯

凍冷的幾乎凍僵了的my hands

我是如此想你

其實我希望你叫我不要走

我好想對你這麼説

你所留給我的一切所有

星星仍然在我的心中

你的笑容令我難過的好想哭

冰雪的季節明明已經結束

我凍僵了的手卻在顫抖

遷徙的手幾度將他重新牽好

我倆一同走過了這段路

如今思念卻無法傳達

凍冷的幾乎凍僵了的my hands

我是如此想你

其實我希望你叫我不要走

我好想對你這麼説

迷茫與希望

彼此逐漸拉遠了距離

我們假裝沒在意

其實我們錯了

一旦清醒了過來

只有選擇向右或向左前進

我們活在如此薄冰的世界裏

沒有人是真正堅強的

可是我希望你可以帶給我温暖

凍冷的幾乎凍僵了的my hands

我是如此想你

其實我希望你叫我不要走

我好想對你這麼説

那時頭一次牽你的手

好想重新再回到那一天

我們活在如此薄冰的世界裏

沒有人是真正堅強的

可是我希望你可以帶給我温暖

凍冷的幾乎凍僵了的my hands

我是如此想你

其實我希望你叫我不要走

我好想對你這麼説

無法傳達

my hands

2、《Hands》是幸田來未的音樂作品,收錄在《Winter Of Love》專輯中。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/35lvk.html