當前位置:秀美範 >

電視 >歐美劇 >

美編劇導師麥基稱《老友記》也抄襲

美編劇導師麥基稱《老友記》也抄襲

不久前,一位外國作家在《東方早報》等報紙專欄撰寫的《失戀33天》、《賽德克·巴萊》、《黃金大劫案》等電影評論,引發了國內讀者的廣泛關注,他就是被譽為“好萊塢編劇導師”的羅伯特·麥基。

美編劇導師麥基稱《老友記》也抄襲

麥基(中)

不久前,一位外國作家在《東方早報》等報紙專欄撰寫的《失戀33天》、《賽德克·巴萊》、《黃金大劫案》等電影評論,引發了國內讀者的廣泛關注,他就是被譽為“好萊塢編劇導師”的羅伯特·麥基。日前,由盛大文學舉辦的“2012中國編劇培訓營”正式開講,羅伯特·麥基現場與著名導演烏爾善、著名編劇全勇先,就類型電影如何實現突圍的話題展開了熱烈的討論。

關於創作 美國電視劇劇本是團隊合作

中國編劇全勇先表示,自己在寫《懸崖》的時候光找資料就找了好幾百萬字,包括史實、影像資料、紀錄片、當地的風土人情、建築等等,對此麥基認為,編劇創作的趨勢一定要寫長,因為看電視劇的人都希望劇情有延伸,但像中國電視劇編劇這種單打獨鬥的場面在美國是很少見的,“在美國都是以團隊來寫長文字,電視劇的人物比較複雜、龐大,要創作很多的矛盾、情節都需要非常好的團隊來共同合作,這也是電視劇創作跟電影、一般故事片的創作的區別之處。 ”

反觀中國電影經常在字幕上出現的“××製造”,“作者××”等等,麥基坦言,在好萊塢已經形成一種慣例,那就是製片公司才是作者,也只有製片公司才擁有版權,“如果你仔細看好萊塢電影字幕,在最後的字幕你會看到作者是製片公司,而不是人名,這是一種好萊塢的習慣,從某種程度上,一些大牌的好萊塢導演也被認為是作者,但總體來説,這個作者的説法在好萊塢通常是指製片公司。 ”麥基説。麥基表示,不要把導演叫成“作者”,因為一部小説有作者,但是電影沒有,沒有一部電影是靠一個人創造出來的,導演只是其中的一個重要角色而已。

關於作品 超級英雄片容易進死衚衕

都市情景喜劇《愛情公寓》的第三部《愛情公寓3》正在熱播,但是“抄襲”嫌疑卻風波不斷。剛播出不久後,就有觀眾表示,該劇有抄襲美國經典電視劇的嫌疑。與此同時,英國媒體《每日郵報》也刊發了一篇報道,指責該劇抄襲《老友記》、《生活大爆炸》、《老爸老媽的浪漫史》等美劇。對此,麥基表示可以理解,其實《老友記》也是抄襲了美國其他作家的片子。

麥基談到《普羅米修斯》時説:“我們不知道它將如何終結,這將使得觀眾得不到最大的滿足。 ”麥基表示,這些沒有結束的影片類型,最終會成為一個死局,除非動作片和超級英雄故事能夠被講得很好並且每一次都達到g.c,否則超級英雄片最終會像西部片那樣走向終結。 記者齊書勤

麥基其人

在麥基的門下,不少人都已成為今天的大牌導演、編劇或演員,如彼得·傑克遜、梅格·瑞恩、波姬·小絲、朱莉婭·羅伯茨、邁克爾·康奈利等,都曾是麥基門下弟子。僅在2012年,麥基的弟子們就斬獲了16個奧斯卡提名,19項金球獎的提名。而他的原型也曾出現在由尼古拉斯·凱奇、梅麗爾·斯特里普主演的電影《改編劇本》中。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/dianshi/oumei/zk3p6e.html