當前位置:秀美範 >

綜藝 >娛樂評論 >

琅琊榜國外評論如何 外國人是如何追琅琊榜的

琅琊榜國外評論如何 外國人是如何追琅琊榜的

琅琊榜國外評論如何   外國人是如何追琅琊榜的

這批外國人都是亞洲文化的愛好者,以前他們主要追日劇、韓劇和台灣劇,但是現在大陸電視劇變得越來越受歡迎,在他們的博客上經常能看到對大陸劇的劇評。

中國電視劇的製作水準越來越高,現在已經在海外有了一批忠實的觀眾。雖然總體上人數還不算太多,但這是一個非常穩定而且在逐步擴大的羣體,多多少少也反映了中國文化軟實力增強的一些趨勢。最近在國內刷屏的《琅琊榜》也成為了他們熱追的對象。這批人都是亞洲文化的愛好者,以前他們主要追日劇、韓劇和台灣劇,但是現在大陸電視劇變得越來越受歡迎,在他們的博客上經常能看到對大陸劇的劇評。他們有自己的追劇網站,關心熱門電視劇的拍攝和製作進程,有專門的字幕組把最新流行的電視劇集翻譯成英文配上字幕,而且速度都非常快,基本上和國內字幕組追美劇的速度差不多。不要小看他們,其中有很多人對亞洲流行文化非常精通,對主要的影視明星和娛樂圈動態瞭如指掌。在關於亞洲電視劇的網站裏,有劇情梗概、演員介紹,當然最重要的部分還是能在線觀看的字幕版視頻。他們的運作模式和國內的字幕組差不多,基本上完全依靠中國電視劇的愛好者利用業餘時間志願翻譯,也沒有什麼報酬;翻譯好一集就會上傳,在頁面上會標出翻譯進度。不一樣的是,他們是一個多語種的翻譯團隊,除了英語以外還有法語、德語、西班牙語、羅馬尼亞語、泰語、印尼語等其他語種。目前整套《琅琊榜》已經全部翻譯成英文,其他語種的翻譯還在進行中。早在去年《琅琊榜》拍攝的消息就已經引起了他們的關注。一開始他們把《琅琊榜》的英文名翻譯成“The Rankings of Lang Ya”,不過現在已經統一成了“Nirvana in Fire”,意思是火中涅槃。

這批外國人都是亞洲文化的愛好者,以前他們主要追日劇、韓劇和台灣劇,但是現在大陸電視劇變得越來越受歡迎,在他們的博客上經常能看到對大陸劇的劇評。

看完劇他們當然也會在討論區裏交流,我翻譯了部分討論,你們感受下。可以感覺到他們和國內觀眾的反應基本上沒有什麼太大的差別,情感都是共通的,不一樣的是在文化背景上少了一些瞭解而已。國外評論1、如果我不試着寫寫正在熱播的琅琊榜,我怎麼還能説自己是胡歌的粉絲呢。我把這部戲的前十集(兩遍!)完全沒有快進地看完了,這對我來説是一個巨大的成就。2、這是一部製作精良的中國古裝劇。佈景炫目,服裝華麗,演員超美……所有的一切都幾乎太過完美。雖然人物繁雜,但是人物性格的發展仍然表現得非常好。3、拍攝和編劇都非常優秀。故事情節很吸引人,當然觀眾也很厲害,能夠跟完這麼複雜的情節。雖然劇情有很多政治內容,但是卻不會像別的古裝劇那樣讓人覺得無聊,讓這部劇脱穎而出的是表演和拍攝中的許多細節。感謝Viki和字幕組,把這部劇介紹給了中國以外更多的觀眾。我通常只看韓國電視劇,但是《琅琊榜》讓我開始對中國大陸其他的影視作品刮目相看。4、剛剛看完,我的眼淚都哭成了一條河。這是今年最好的電視劇,也是 看過的最好的中國電視劇。感謝字幕組的辛勤勞動。為了胡歌、王凱和所有優秀的演員,我一定要再看一遍。5、“HUGE”(這個詞正好也是胡歌名字的拼音)。

這批外國人都是亞洲文化的愛好者,以前他們主要追日劇、韓劇和台灣劇,但是現在大陸電視劇變得越來越受歡迎,在他們的博客上經常能看到對大陸劇的劇評。

6、我一定要去看胡歌、王凱和靳東的下一部戲《偽裝者》,他們塑造了林殊和靖王這一段這麼美好的基情(bromance)。這兩部戲應該會爭奪年度收視率的前兩名吧。7、我唯一覺得應該做些改進的是……演員的衣服上要有些塵灰,要真的灰,他們總不能99%的時候都那麼完美吧。8、我最喜歡的當然是梅長蘇,他的角色所飽含的情感充滿了衝突,揹負着為林氏家族和赤焰軍雪冤的使命,又不能向身邊的人揭露自己的真實身份。胡歌的表演非常棒,完全表達出了這樣細微的情感,看的時候你連眼睛都不敢眨一下,生怕錯過什麼。我就是愛這部戲裏的他!!!9、我也喜歡看他(梅長蘇)和靖王在一起的情節。在33集裏,靖王剪斷鈴鐺繩後,梅長蘇跪在他面前的一幕簡直讓我心碎。我也喜歡梅長蘇和飛流的日常互動,他們之間親密的關係更像一對父子。而且飛流也超級可愛。10、我覺得王凱值得關注,吳磊以後成熟點、多演點好的角色,也會很有前途。

標籤: 追琅 外國人 國外
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/zongyi/pinglun/kreqmz.html