一向年光有限身等閒離別易銷魂酒筵歌席莫辭頻的意思 該句的原文是什麼
- 經驗
- 關注:1.35W次
1、一向年光有限身。等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻翻譯:
片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。
2、原文:《浣溪沙·一向年光有限身》
【作者】晏殊 【朝代】宋譯文對照
一向年光有限身。等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人。
3、翻譯:
片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/plvzlp.html