當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析 芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析內容

芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析 芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析內容

芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析 芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析內容

1、古詩原文

芙蓉樓送辛漸

王昌齡 〔唐代〕

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

2、古詩譯文

冷雨連夜灑遍吳地江天,清晨送走你後,獨自面對着楚山離愁無限!

到了洛陽,如果洛陽親友問起我來,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裏的冰那樣晶瑩純潔!

3、古詩賞析

這是一首送別詩。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;後兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情於景,含蓄藴藉,韻味無窮。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/noqnd7.html