當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

伯兮原文及翻譯 伯兮原文和翻譯分別是什麼

伯兮原文及翻譯 伯兮原文和翻譯分別是什麼

伯兮原文及翻譯 伯兮原文和翻譯分別是什麼

1、伯兮:伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容?其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草,言樹之背。願言思伯,使我心痗。

2、譯文:我的丈夫真威猛,真是邦國的英雄。我的丈夫執長殳,做了君王的前鋒。自從丈夫東行後,頭髮散亂像飛蓬。並非沒有膏沐以整飾儀容,只是丈夫遠征在外,就是專心的打扮,又給誰看呢?天要下雨就下雨,卻出太陽亮燦燦。一心想着我丈夫,想得頭痛也心甘。到哪裏去找一株萱草,把它種到北堂去。一心想着我丈夫,使我傷心病懨懨。

標籤: 伯兮 原文 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/grwq5j.html