當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

己亥雜詩其五原文翻譯 己亥雜詩其五原文介紹

己亥雜詩其五原文翻譯 己亥雜詩其五原文介紹

己亥雜詩其五原文翻譯 己亥雜詩其五原文介紹

1、原文

浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。

2、譯文

離別京都的愁思浩如水波向着日落西斜的遠處延伸, 馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。

從枝頭上掉下來的落花不是無情之物,即使化作春泥,也甘願培育美麗的春花成長。

3、賞析

這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受。雖然載着“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民儘自己最後一份心力。詩的前兩句抒情敍事,在無限感慨中表現出豪放灑脱的氣概。詩的後兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論。

抒發了自己辭官司離京時的複雜感情,展示了詩人不畏挫折、不甘沉淪、始終要為國家效力的堅強性格和獻身精神。全詩移情於物,形象貼切,構思巧妙,寓意深刻。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/e397wq.html