入春才七日離家已二年人歸落雁後思發在花前什麼意思 該句出處介紹
- 經驗
- 關注:1.74W次
1、入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,思發在花前翻譯:
入春已經七天了,離開家已經有兩年了。回家的日子要落在春回大地北飛的雁羣之後了,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。
2、原文:《人日思歸》
【作者】薛道衡 【朝代】南北朝
入春才七日,離家已二年。
人歸落雁後,思發在花前。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/7pjgp3.html