當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

田父得玉的解釋 田父得玉的翻譯

田父得玉的解釋 田父得玉的翻譯

田父得玉的解釋 田父得玉的翻譯

1、解釋:魏國有個在野外耕作的農夫,揀到一塊直徑有一尺的寶玉,但他不識寶,便把此事告訴了(他的)鄰居。鄰居暗中盤算要把寶玉弄到手,欺騙農夫説:“這是一塊鬼怪石頭,收藏起來,對家庭不吉利,不如把它再放回原處去。”那農夫雖然心中疑懼,還是把它搬回家中,(農夫把寶玉)放在房廊上。當夜寶玉通明,(光)照亮了整個房子,農夫全家驚恐萬狀,又把發生的事告訴鄰居。鄰居説:“這就是鬼怪的徵兆,趕快丟掉,災禍就可以消除。”老農夫感到害怕就把寶玉丟到很遠的野外去了。那鄰居沒等多久就偷偷去把它偷取回來,(鄰居將玉石)獻給了魏王。魏王召玉工來鑑別,玉工遠遠一看,朝魏王行了隆重的再拜之禮,然後站起來説:“我冒味地恭賀大王得到了這塊天下名寶,這樣的稀世珍寶小臣還從沒見過啊。”魏王問那玉石的價值,玉工説:“這是無價之寶,就是拿五座城池來換,也就可以看一眼而已。”魏王立即賞賜給獻玉人千斤金子,還讓他一輩子享受上大夫一樣的俸祿。

2、原文:魏田父有耕於野者,得寶玉徑尺,弗知其玉也,以告鄰人。鄰人陰欲圖之,詐⒇之曰:“此怪石也.畜之,弗利其家,弗如復之”。田父雖疑,猶錄以歸,置於廡下。其夜玉明,光照一室.田父稱家大怖,復以告鄰人.鄰人曰:“此怪之徵,遄棄,殃可銷。”於是遽而棄於遠野。鄰人無何盜,以獻魏王。魏王召玉工相之。玉工望之,再拜卻立,曰:“敢賀大王得此天下之寶,臣未嘗見。”王問其價.玉工曰:“此玉無價以當之。五城之都⒃,僅可一觀。”魏王立賜獻玉者千金,長食上大夫祿――節選自尹文⒅《尹文子·大道上》。

標籤: 田父 得玉 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/3nmvr7.html