當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

金陵酒肆留別原文翻譯及賞析 古詩金陵酒肆留別的原文及譯文

金陵酒肆留別原文翻譯及賞析 古詩金陵酒肆留別的原文及譯文

金陵酒肆留別原文翻譯及賞析 古詩金陵酒肆留別的原文及譯文

1、《金陵酒肆留別》李白〔唐代〕

風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。

金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

請君試問東流水,別意與之誰短長?

2、譯文

春風吹起柳絮酒店滿屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細細品嚐。

金陵年輕朋友紛紛趕來相送。欲走還留之間,各自暢飲悲歡。

請你問問東流江水,離情別意與它比誰短誰長?

3、賞析,這首詩是作者即將離開金陵東遊揚州時留贈友人的一首話別詩,篇幅雖短,卻情意深長。此詩由寫仲夏勝景引出逸香之酒店,鋪就其樂融融的贈別場景;隨即寫吳姬以酒酬客,表現吳地人民的豪爽好客;最後在觥籌交錯中,主客相辭的動人場景躍然紙上,別意長於流水般的感歎水到渠成。全詩熱情洋溢,反映了李白與金陵友人的深厚友誼及其豪放性格;流暢明快,自然天成,清新俊逸,情韻悠長,尤其結尾兩句,兼用擬人、比喻、對比、反問等手法,構思新穎奇特,有強烈的感染力。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/1o6g6.html
推薦文章