當前位置:秀美範 >

電視 >內地劇 >

老外看春晚也愛趙本山 外國記者感慨春晚輻射力

老外看春晚也愛趙本山 外國記者感慨春晚輻射力

俄羅斯也有類似中國相聲的節目,幽默作家通過這些節目鍼砭時弊,影射社會的政治經濟問題。車先生:在韓國,並沒有像央視春晚一樣每年固定的聯歡節目,春晚應該是中國特有的了。

老外看春晚也愛趙本山 外國記者感慨春晚輻射力

和中國人一樣,外國駐京記者們也愛看春晚中的語言類節目,趙家班的小品更是不容錯過 製圖/毛京東

儘管還是一口的“洋腔洋調”,但提到央視春晚這個中國人的除夕大餐,駐京外國記者們並不陌生。

本報記者近日採訪了來自英國、澳大利亞、俄羅斯等國的6位駐京記者,瞭解他們眼中的春晚。

他們紛紛表示,只要在中國過年,就一定會看春晚,似乎有不看春晚的駐京外國記者就算不上是一名好記者的來頭。當然,外國記者更看重的是藉助看春晚去了解中國人的文化動態。

有意思的是,與中國人相同,外國駐京記者也青睞語言類節目,儘管有時不能完全看懂,但也會覺得很有意思。多位外國記者甚至直言喜歡看趙本山的表演,並且知道趙本山是春晚專業户。

看不看春晚

在中國過年就看不全看得懂

每年一到這個時候,春晚就會變成例行熱門話題。只要身在中國便無法抵擋它的影響,外國駐京記者們對此深有感觸。

本報採訪的多位外國駐京記者紛紛表示,只要在北京過年就一定會看春晚。但他們也同時表示,春晚的節目對於他們而言,理解起來稍有難度。

簡(英國《泰晤士報》駐京記者):我在中國已經生活了13年,看過五六次春晚。

中國流行文化的語言、中國最受歡迎的一些東西都會在春晚中得到呈現。為了瞭解中國當地文化的動態,瞭解什麼受歡迎,我們這些老外就會去看春晚。

例如,有一年,“相當”(編者注:源自2006年春節聯歡晚會中趙本山與宋丹丹的小品《説事兒》)這個詞非常火,如果你沒看春晚可能就不知道怎麼回事

尼克(《Beijinger》澳大利亞籍記者):來中國兩年多了,每年都在網上關注春晚節目中的亮點。

阿芙拉(新加坡 《聯合早報》駐京記者):中國是個大國,一到春節就忽然覺得也大不到哪去,好像每家都在看電視,而且只看一個頻道。

我來中國3年了,平常基本上不看電視,但是一到春節,為了瞭解中國文化,便入鄉隨俗看看春晚。

葉福金 (俄羅斯塔斯社駐京記者):2011年我將留在北京過春節,一定會看春晚,但是我只期待唱歌、跳舞這些節目。不過,我很難完全看懂中國的春晚,因為我漢語講得不是很好,有時候聽不懂。

水野先生 (日本共同社記者):來北京三年了,春晚也是看過三次了——2007年、2008年、2009年。由於語言的問題,並不是都能看得懂,但是我和很多同事都會坐在電視機前面看。

車先生(韓聯社記者):已經看過三四次春晚了,讓我印象最深的還是小品。

我到現在還記得這樣一個小品:一個女的,一個男的,他們是夫妻,女的去韓國整容回來,老公就不認識了(編者注:指2010年由黃宏、鞏漢林、林永健和金玉婷等聯袂表演的小品 《美麗的尷尬》)。因為這個小品談到去韓國整容,和韓國有關,所以我記得特別清楚。

愛看啥節目

大多愛聽相聲看小品 趙本山被提及最多

問起最喜歡看春晚的哪類節目,諸位外國駐京記者不約而同地提到語言類節目。其中,“小品王”趙本山被提及得最多。

阿芙拉:一提到央視春晚,我立刻想到了趙本山和小瀋陽。

2010年春節,我回新加坡過年時特意收看了轉播的央視春晚,趙本山和小瀋陽很有才華,一開始聽的時候聽不太懂,後來仔細一聽覺得很精彩。

新加坡的聯歡晚會沒有相聲、二人轉這種好玩的節目,大多都是唱歌跳舞。

尼克:春節期間,在吸引國際媒體關注方面,春晚僅次於春運。春晚的節目非常有意思,我最喜歡的就是歌舞和雜技表演。

我在中國最喜歡的明星是張韶涵,我非常希望她會像2008年時那樣出現在舞台上。

另外,如果葛優能客串一下春晚的話,就太酷了!葛優是個特別好的演員,不用説有多搞笑了。

我也知道趙本山,他是個春晚專業户,沒有趙本山的中國春晚就很不一樣了。

水野先生:我最喜歡看的是相聲和小品,這個比較有意思。當初在中國留學的時候,老師就告訴我們,春晚的相聲和小品不錯。

簡:要説喜歡誰,自然就是趙本山了。他的節目很好玩。雖然他的東北口音全聽懂有點困難,但是從動作上我們還是能看到有意思的地方,笑出聲來。

提點小建議

可短小精悍再洋氣點兒

採訪中,幾位記者也直言對春晚的種種期待:短點、洋氣點、自然點……

尼克:取悦所有人是不可能的,總會有些批評的聲音,我個人認為春晚有點過度商業化。CCTV面臨着特別大的挑戰,就是在保留過去受歡迎的那種舊模式的基礎上仍然能製造出新的內容,同時又要滿足觀眾的娛樂心情。

春晚本來就是帶來快樂和娛樂的一種東西,不必一本正經地緊皺眉頭考慮它的前途命運,讓它自己去成長。

簡:4個小時的春晚時間太長了,而能夠抓住人的地方不多,有些讓人坐不住。

春晚主要是給中國人看的,在我看來會有些無聊,而且很多節目都不自然。

我覺得春晚好像越來越莊重、儀式化了,演員也開始不自覺地尋找自己在這個舞台上的位置。比如,春晚的相聲跟天橋底下的相聲似乎不一樣。

車先生:春晚上的節目比如歌曲都比較老。儘管每年都有新明星,但對於年輕人來説,還是太少了。

韓國每年中秋節的節目中,都有外國人比賽的節目,很多外國人會來參加。建議春晚也能多些外國人的身影。

葉福金:我很難説(對春晚)都滿意,有時候(覺得)特別沒意思,因為年復一年沒有什麼創新。比如,那些白開水似的歌曲和千篇一律大場面的歌伴舞就很沒勁。

外國有沒有

聯歡晚會可以有“春晚”固定搭配真沒有

“貴國是否有‘春晚’?”記者向諸位外國駐京記者拋出了同一問題。各位的回答不約而同地稱春晚是中國的一大特色,所在國家沒有如此大規模、高關注度、每年一次、名稱固定的迎新晚會。

阿芙拉:新加坡也有類似的新年聯歡晚會,從晚上10點持續到12點,然後大家一起新年倒計時。

當然,在中國“春晚”這個詞已經成為一種固定搭配被公眾接受認可,但是新加坡的新年聯歡晚會還沒有形成固有概念,也沒有“春晚”這樣一個固定的名稱。每年晚會名稱都不同,前綴是兔年、虎年等。

葉福金:俄羅斯也有類似的新年茶話會,每年新年時大概會有三四個頻道播出,規模比較大。新年茶話會在俄羅斯收視率也比較高,也是家裏人圍坐在一起,從12月31日的晚上10點到新年第一天的1點左右,全家人一起跨年,看節目,聽總統講話。

俄羅斯也有類似中國相聲的節目,幽默作家通過這些節目鍼砭時弊,影射社會的政治經濟問題。

尼克:在澳大利亞平安夜時有一檔節目叫做“燭光頌歌”,跟中國的央視春晚比較像,全家人可以一起看,特別受孩子們歡迎,他們可以跟着節目一起唱歌,聖誕老人也會在節目中出現。

水野先生:在春節的時候,日本並沒有像春晚這樣讓人期待的晚會。但是在元旦,NHK每年都會有一台類似跨年演唱會的節目,也是備受關注。

車先生:在韓國,並沒有像央視春晚一樣每年固定的聯歡節目,春晚應該是中國特有的了。

春節也是韓國最重要的節日之一,各個電視台也會準備各種特別節目,但是每個電視台的節目和播出時間都不確定。

簡:英國並沒有類似春晚的節目,關注比較多的就是聖誕節的時候,女王會在下午3點鐘講話。

本版撰文/記者尹曉琳王進雨

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/dianshi/neidi/w9jgvw.html