当前位置:秀美范 >

有关译文的知识大全

齐桓晋文之事原文及翻译 齐桓晋文之事的文章和译文
  • 齐桓晋文之事原文及翻译 齐桓晋文之事的文章和译文

  • 1、原文:齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上...
  • 28958
过秦论贾谊原文及翻译 贾谊的过秦论原文及译文介绍
  • 过秦论贾谊原文及翻译 贾谊的过秦论原文及译文介绍

  • 1、过秦论原文:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收...
  • 25723
平准书原文及翻译 平准书的文言文及译文介绍
  • 平准书原文及翻译 平准书的文言文及译文介绍

  • 1、平准书原文:其明年,山东被水灾,民多饥乏,于是天子遣使者虚郡国仓廥以振贫民。犹不足,又募豪富人相贷假。尚不能相救,乃徙贫民於关以西,及充朔方以南新秦中,七十馀万口,衣食皆仰给县官。数岁,假予产业,使者分部护之,冠盖超然客公众号相望。其费以亿计,不可胜数。于是县官大空。而富...
  • 5115
古诗豚栅鸡栖半掩扉的意思 原文以及译文是怎样的
  • 古诗豚栅鸡栖半掩扉的意思 原文以及译文是怎样的

  • 1、意思:猪肥鸡壮,门扇半开,描写了社日的景色。社日一年2次,因此这句诗是描写的春季或秋季。2、本句出自古诗《社日》,唐代:王驾,鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。天色已晚,桑树柘树的影子越来越长,...
  • 6523
唯有牡丹真国色是谁的诗 唯有牡丹真国色原文及译文
  • 唯有牡丹真国色是谁的诗 唯有牡丹真国色原文及译文

  • 1、唯有牡丹真国色出自诗人刘禹锡《赏牡丹》一诗。2、原文:庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。唯有牡丹真国色,花开时节动京城。3、译文:庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。4、只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个...
  • 11673
最好的心经译文 玄奘大师的心经译文
  • 最好的心经译文 玄奘大师的心经译文

  • 1、玄奘大师翻译的版本是最好的。原因有以下两点:2、字数短,让人想要去了解。因为每个人的心里都是这样想的,就是字数少的,一般我们都是会先去看,认为是最好了解的,所以对于玄奘大师翻译的心经,念诵的人是很多的。3、玄奘大师翻译的,可以让人更快的领悟。虽然说心经念诵起来还像...
  • 27957
雨送黄昏花易落这句话的意思 凤头钗原文及译文
  • 雨送黄昏花易落这句话的意思 凤头钗原文及译文

  • 1、雨送黄昏花易落的意思:黄昏中下着雨,打落片片桃花。出自唐婉《钗头凤》。2、《凤头钗》原文如下:世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难!难!难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!3、诗文翻译:黄昏时,外面下着雨,桃花...
  • 5340
人间有味是清欢全诗 人间有味是清欢全诗及译文
  • 人间有味是清欢全诗 人间有味是清欢全诗及译文

  • 1、原文:浣溪沙·细雨斜风作晓寒宋·苏轼细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。2、译文:细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边稀疏的柳树似乎在向刚放晴后的沙滩献媚。眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。乳色鲜白...
  • 30693
上邪原文及翻译 上邪的原文及译文介绍
  • 上邪原文及翻译 上邪的原文及译文介绍

  • 1、上邪的原文:上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。2、上邪的翻译:天啊!我想和您相亲相爱,要使爱情永远不衰竭。高山失去山头,江水完全枯竭,冬天雷鸣夏天下雪,天地合在一起,才肯和您断绝!3、《上邪》出自于汉乐府民歌,是一首情歌,是女主...
  • 27465
夜泊秦淮近酒家全诗 夜泊秦淮近酒家全诗及译文
  • 夜泊秦淮近酒家全诗 夜泊秦淮近酒家全诗及译文

  • 1、原文《泊秦淮》[唐]杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。2、译文迷蒙的月色轻烟雾笼罩着寒水和白沙,夜晚船只停泊在靠近秦淮河边的酒家。卖唱的歌女哪里懂得亡国的悲与恨,还在对岸的酒楼里高唱《后庭花》。...
  • 10000
隆中对原文及翻译注释 文言文隆中对的原文及译文
  • 隆中对原文及翻译注释 文言文隆中对的原文及译文

  • 1、隆中对原文:亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军...
  • 8327
忽闻岸上踏歌声全诗 忽闻岸上踏歌声全诗及译文
  • 忽闻岸上踏歌声全诗 忽闻岸上踏歌声全诗及译文

  • 1、原文李白《赠汪伦》李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。2、译文李白乘舟将要远行离去,忽听岸上传来踏歌之声。即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪伦送我之情。3、此诗是李白于泾县(今安徽皖南地区)游历桃花潭时写给当地好友汪伦的一首留别诗。诗...
  • 11546
铁马冰河入梦来全诗 铁马冰河入梦来全诗及译文
  • 铁马冰河入梦来全诗 铁马冰河入梦来全诗及译文

  • 1、原文十一月四日风雨大作陆游其一风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。2、译文其一天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。溪柴烧的小火和裹在身上...
  • 7920
白髭殊未妨的解释是什么 白髭殊未妨的译文
  • 白髭殊未妨的解释是什么 白髭殊未妨的译文

  • 1、意思是胡子白了根本没有关系。2、出自宋代张元干的《菩萨蛮·春来春去催人老》。3、原文:三月晦,送春有集,坐中偶书。春来春去催人老,老夫争肯输年少。醉后少年狂,白髭殊未妨。插花还起舞,管领风光处。把酒共留春,莫教花笑人。4、译文:春来春去时光如飞催人老,我怎肯轻易输给年...
  • 7852
盗户原文及翻译 盗户的原文及译文介绍
  • 盗户原文及翻译 盗户的原文及译文介绍

  • 1、盗户原文:顺治间,膝、峄之区,十人而七盗,官不敢捕,后受抚,邑宰别之为“盗户”。凡值与良民争,则曲意左袒之,盖恐其复叛也。后讼者辄冒称盗户,而怨家则力攻其伪;每两造具陈,曲直且置不辨,而先以盗之真伪,反复相苦,烦有司稽籍焉。适官署多狐,宰有女为所惑,聘术士来,符捉入瓶,将炽以火,狐在...
  • 25684
迢迢牵牛星古诗意思 原文和译文这里都有
  • 迢迢牵牛星古诗意思 原文和译文这里都有

  • 1、原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。2、译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪...
  • 6317
悟心是什么意思 悟心译文介绍
  • 悟心是什么意思 悟心译文介绍

  • 1、悟心,指悟性,具体是指对事物的感知力等方面的能力。2、佛学:是对古印度乔达摩·悉达多(又名释迦牟尼)所创的佛教经典与佛陀学说的研究,主要集中在对于佛教经典的整理与注释上。它有时被等同于现代的佛教研究,但通常使用在较传统的研究方法上。在不同佛教传统中,产生许多不同的...
  • 15928
九年级语文出师表翻译 文言文出师表译文归纳
  • 九年级语文出师表翻译 文言文出师表译文归纳

  • 1、译文先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你...
  • 6242
陈涉世家翻译及原文 陈涉世家的原译文
  • 陈涉世家翻译及原文 陈涉世家的原译文

  • 原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通...
  • 27508
孟浩然与故人做什么 孟浩然过故人庄原文译文
  • 孟浩然与故人做什么 孟浩然过故人庄原文译文

  • 1、故人给孟浩然备好了黄米饭和烧鸡,邀孟浩然做客到他朴实的田家。2、原文:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。3、译文:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包...
  • 6279
人意好是指什么? 以及出自于哪首诗和译文解释
  • 人意好是指什么? 以及出自于哪首诗和译文解释

  • 1、人意好的“意意思是心情的意思,“风意晴和人意好这句诗出自宋代的徐元杰的《湖上》,与下一句一起是:风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。2、《湖上》宋代:徐元杰,花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。3、译文在那开满了红花的树上,欢跃的群莺在不停的...
  • 18683
马说原文及翻译拼音 文言文马说的原文拼音及译文
  • 马说原文及翻译拼音 文言文马说的原文拼音及译文

  • 1、马说的原文及拼音:世(shì)有(yǒu)伯(bó)乐(lè),然(rán)后(hòu)有(yǒu)千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)。千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)常(chánɡ)有(yǒu),而(ér)伯(bó)乐(lè)不(bù)常(chánɡ)有(yǒu)。故(ɡù)虽(suī)有(yǒu)名(mínɡ)马(mǎ),祗(zhī)辱(rǔ)于(y...
  • 24535
黔之驴原文及翻译注释 文言文黔之驴的原文及译文
  • 黔之驴原文及翻译注释 文言文黔之驴的原文及译文

  • 1、黔之驴原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止...
  • 17063
采薇采薇原文及翻译 采薇采薇全文译文介绍
  • 采薇采薇原文及翻译 采薇采薇全文译文介绍

  • 1、原文:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。彼尔维何?维常之华。彼路斯何?...
  • 19580
岳飞满江红全诗 岳飞满江红全诗及译文
  • 岳飞满江红全诗 岳飞满江红全诗及译文

  • 1、原文:《满江红》岳飞怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭!驾长车踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头收拾旧山河,朝天阙。2、译文:悲愤欲狂的震怒,使我的头...
  • 6360