- 1、nmsl原本是罵人的詞(母親去世),被黑粉帶節奏,翻譯成了nevermindthescandalandliber(永遠不要理會謠言和重傷)。因此,不少網友原本不知道該詞的意思,還都以為是一個正能量的好詞。2、也有用emoji的馬來代替的用法--你馬死了。同時也有反串用法,把NMSL解釋為NeverMindtheScandala...
- 9585
- 1、nmsl,網絡用語,“你媽死了”的拼音縮寫。是罵人的話。類似的簡寫還有jjyy。(嘰嘰歪歪的意思,多用來指責不瞭解情況的鍵盤俠)。2、也有用emoji的馬來代替的用法--你馬死了。同時也有反串用法,把NMSL解釋為NeverMindtheScandalandLibel(永遠不要理會謠言與中傷),用來帶國小生們...
- 18444
- 1、nmsl原本是罵人的詞(母親去世),被黑粉帶節奏,翻譯成了nevermindthescandalandliber(永遠不要理會謠言和重傷)。因此,不少網友原本不知道該詞的意思,還都以為是一個正能量的好詞。2、其中,rip的意思是英文“Restinpeace”的縮寫,一般是刻在墓碑上的。然而,這些是黑粉所為,不少中立...
- 5377