當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

岳飛的滿江紅全詩 岳飛的滿江紅的翻譯

岳飛的滿江紅全詩 岳飛的滿江紅的翻譯

岳飛的滿江紅全詩 岳飛的滿江紅的翻譯

1、原文

《滿江紅·寫懷》

岳飛〔宋代〕

怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)

靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。

2、譯文

我怒髮衝冠,靠在欄杆處,一場急驟而來的雨剛剛停歇。抬頭望眼,向着天空大聲呼叫,豪壯的胸懷激動劇烈,三十年功績名位成了塵土,征戰千里只有浮雲明月。莫虛度年華,白了少年頭,獨自悔恨悲悲切切!

靖康年的恥辱,尚未洗去。作為臣子的憤恨,何時才能泯滅!我只想駕着戰車,踏破賀蘭山敵人的營壘。壯士們打仗餓了就吃匈奴的肉,談笑渴了就飲匈奴的血。我要重新,收復舊日國家的疆土,再回京闕向皇帝報捷。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/mndl9.html