當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

張憑舉孝廉的原文及翻譯 張憑舉孝廉的原文及翻譯簡介

張憑舉孝廉的原文及翻譯 張憑舉孝廉的原文及翻譯簡介

張憑舉孝廉的原文及翻譯 張憑舉孝廉的原文及翻譯簡介

1、原文:張憑舉孝廉,負其才氣,謂必參時彥。欲詣劉尹,鄉里及同舉者共笑之。張遂詣劉,劉處之下坐,唯通寒暑。頃之長史諸賢來清言客主有不通處張乃遙於未坐判之;言約旨遠,足暢彼我之懷,一坐皆驚。真長延之上坐,清言彌日,因留宿。至曉,張退,劉曰:“卿且去,正當取卿共詣撫軍。”張還船,同侶問何處宿,張笑而不答。須臾,真長遣傳教覓張孝廉船,同侶惋愕。即同載詣撫軍。至門,劉前進謂撫軍曰:“下官今日為公得一太常博士妙選。”既前,撫軍與之話言,諮嗟稱善,即用為太常博士。

2、譯文:張憑被舉薦為孝廉後,到京都去,他仗着自己有才氣,認為必定能側身於名流之列。想去拜訪丹陽尹劉真長,他的同鄉和一同被舉薦的人都笑話他。張憑於是去拜訪劉真長,這時劉真長正在洗涮和處理一些事務,就把他安排到了下座,只是和他寒暄一下,神態心意都沒有注意他。張憑想自己主動發表見解,又找不到合適的話題。不久,長史王蒙等名流來閒談,主客間有不能溝通的地方,張憑便遠遠地在下座上給他們分析評判,言辭精煉而內容深刻,能夠把彼此心意表述明白,滿座的人都很驚奇。劉真長就請他坐到上座,和他清談了一整天,於是留他住了一夜。第二天,張憑告辭,劉真長説:“你暫且回去,我將要代你一起去謁見撫軍。”張憑回到船上,同伴問他在哪裏過夜,張憑笑而不答。不一會兒,劉真長派郡吏來找張孝廉坐的船,同伴們很驚愕。劉真長當即和他一起坐車去謁見撫軍。到了大門口,劉真長先進去對撫軍説:“下官今天給您找到一個太常博士的最佳人選。”張憑走上前去之後,撫軍與他交談,讚歎不已,連聲説好,並説:“你才華橫溢,頭腦中富於義理。”於是就任用他做太常博士。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/m5v5kd.html