當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

隨風潛入夜的下一句 是怎麼翻譯的

隨風潛入夜的下一句 是怎麼翻譯的

隨風潛入夜的下一句 是怎麼翻譯的

1、“隨風潛入夜”的下一句是“潤物細無聲”該句詩出自唐代杜甫的《春夜喜雨》。好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑(hè),江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。?

2、好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。濃濃烏雲,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/k3vv7j.html