當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

唐雎不辱使命翻譯 唐雎不辱使命簡介

唐雎不辱使命翻譯 唐雎不辱使命簡介

唐雎不辱使命翻譯 唐雎不辱使命簡介

1、《唐雎不辱使命》翻譯:秦王派人對安陵君説:“我想要用方圓五百里的土地交換安陵國,安陵君一定要答應我啊!”安陵君説:“大王給予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好;即使如此,我從先王那裏接受了封地,願意始終守衞它,實在不敢交換啊!”秦王不高興。於是安陵君派遣唐雎出使到秦國。秦王對唐雎説:“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽我,這是為什麼呢?況且秦國已經滅了韓國亡了魏國,而安陵君卻憑藉方圓五十里的土地倖存下來,是因為我把安陵君當作忠厚的長者,所以才不打他的主意。現在我用十倍於安陵的土地,讓安陵君擴大領土,但是他違揹我的意願,是輕視我嗎?”唐雎回答説:“不,不是像你説的這樣。安陵君從先王那裏接受了封地並且保衞它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?”秦王勃然大怒,對唐雎説:“您曾聽説過天子發怒嗎?”唐雎回答説:“我未曾聽説過。”秦王説:“天子發怒,倒下的屍體有百萬具,血流千里。”唐雎説:“大王曾經聽説過平民發怒嗎?”秦王説:“平民發怒,也不過是摘掉帽子光着腳,把頭往地上撞罷了。”唐雎説:“這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。從前專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮,聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直衝上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲到宮殿上。這三個人都是出身平民的有膽識的人,心裏的憤怒還沒發作出來,上天就降示了徵兆。現在,專諸、聶政、要離,加上我就要成為四個人了。如果有才能和膽識的人一定要發怒的話,就要使兩具屍體倒下,血流五步遠,天下百姓都是要穿孝服,現在這個時候就是這樣。”於是拔出寶劍起身想要與秦王同歸於盡。秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉説:“先生請坐!怎麼到這種地步!我明白了:韓國、魏國滅亡,然而安陵卻憑藉五十里的土地生存下來的原因,只是因為有先生啊!”

2、《唐雎不辱使命》是《戰國策·魏策四》中的一篇史傳文,後收錄於《古文觀止》。這篇文章寫唐雎奉安陵君之命出使秦國,與秦王展開面對面的激烈鬥爭,終於折服秦王,保存國家,完成使命的經過,歌頌了唐雎不畏強暴、敢於鬥爭的愛國精神,揭露了秦王的驕橫欺詐、外強中乾的本質。文章內容精彩,情節完整,引人入勝;人物形象生動,秦王的色厲內荏、前倨後恭,唐雎的不畏強暴、英勇沉着,都寫得栩栩如生。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/9w2qpm.html