當前位置:秀美範 >

電影 >華語片場 >

蘆葦稱電影版對不起小説 將公佈第7稿劇本

蘆葦稱電影版對不起小説 將公佈第7稿劇本

《白鹿原》正在公映,原編劇蘆葦明確表示不喜歡這個版本的《白鹿原》。蘆葦説,作為觀眾自己有權利發表對電影的觀點,他也希望未來有一天,能有人拍出與小説相匹配的電影。

蘆葦稱電影版對不起小説 將公佈第7稿劇本

編劇蘆葦

本報綜合消息 《白鹿原》正在公映,原編劇蘆葦明確表示不喜歡這個版本的《白鹿原》。如今《白鹿原》使用的是王全安導演自己編劇的劇本。蘆葦接受媒體採訪時稱,2004年他編劇的原劇本曾向國家廣電總局送審,後來在他不知情的情況下,最終拍攝使用的卻是王全安的劇本。蘆葦表示,他將把自己寫了7稿的《白鹿原》電影劇本,以文字的形式出版。

《白鹿原》命運多舛,曾多次籌備拍攝,編劇一直是蘆葦,陳凱歌、張藝謀等大導演都曾有想法將蘆葦的劇本搬上銀幕,後由於種種原因未能拍攝。幾經周折,在蘆葦的推薦下,王全安接手了《白鹿原》,之前兩人一起合作了《圖雅的婚事》。但最終公映的《白鹿原》卻沒有使用蘆葦的劇本。

看完電影,蘆葦表示,“從編劇的角度看,我寫了7稿《白鹿原》,沒人看原小説比我看得多。對小説我有發言權,所以我要發言。這個電影我不喜歡。電影在改編上應該尊重陝西文化來之不易的成功,一流的小説應該要拍成一部一流的電影。我覺得現在的電影這個水準對不起小説。”

不久前蘆葦在接受媒體採訪時,稱自己在電影裏被取消了署名權。而《白鹿原》的製片人王樂則稱,蘆葦曾提出過署名的意願,但後來蘆葦自己突然表示自己不想署名了,“在影片完成以後,蘆葦通過西影提出署名第一的要求,我們覺得不大合適,因為電影《白鹿原》沒有使用蘆葦的劇本,同意他作為編劇第二的署名。後來蘆葦提出觀看影片的要求。看後,同意他在編劇署名第二的安排。我們要求他作出了書面的説明。”

為了例證,製片方還拿出了一份蘆葦同意署名《白鹿原》編劇的文件掃描件曝光。王樂同時表達了對蘆葦的不滿,稱其“不斷攻擊電影,言辭激烈偏激到不理智……我和他曾是朋友,但對他這個人很失望。”

對於王樂的説法,蘆葦在接受華西都市報記者採訪時稱,王樂所説也確實是事實。“當初他們放了一場我看了,我發現影片也用到我的劇本情節,我做過筆記,前後大概有24個情節。但説實話,我個人是不喜歡這部電影的,因為我覺得它並沒有把小説的氣質拍出來。這很對不起小説,對不起陝西人,要知道小説是我們陝西的驕傲。所以考慮再三,我決定退出。”

蘆葦表示,當初製片方確實讓他出具了書面手續,“畢竟那是他(王全安)的劇本,即便用了我的24處情節也是很小的部分。”至於之前網上瘋傳的“他的劇本被調包”,蘆葦稱,“並不是叫調包,只是在我不知情的情況下,(他們)弄了劇本。”蘆葦説,自己很崇拜這部小説,任何失誤都是他無法忍受的。蘆葦説,作為觀眾自己有權利發表對電影的觀點,他也希望未來有一天,能有人拍出與小説相匹配的電影。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/dianying/huayu/371qo3.html