當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

論語憲問篇原文及翻譯 論語憲問篇原文及翻譯分別是什麼

論語憲問篇原文及翻譯 論語憲問篇原文及翻譯分別是什麼

論語憲問篇原文及翻譯 論語憲問篇原文及翻譯分別是什麼

1、【原文】憲問恥。子曰:邦有道,谷;邦無道,谷,恥也。克、伐、怨、欲不行焉,可以為仁矣?子曰:可以為難矣,仁則吾不知也。

2、【譯文】:原憲向老師問什麼是恥辱。孔子説:國家政治清明,做官拿俸祿;國家政治腐敗,還當官拿俸祿,這就是恥辱。原憲又問:好勝、自誇、抱怨、貪婪這四種毛病都沒有的人,可以説是仁者吧?孔子説:這種人可以説難能可貴了,但是否算做仁,我就不知道了。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/zh-hk/shenghuo/jingyan/m66ny9.html