當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

思念用日語怎麼説 思念的日文怎麼説

思念用日語怎麼説 思念的日文怎麼説

思念用日語怎麼説 思念的日文怎麼説

1、“思念”譯成日語為:“しねん”。羅馬音:Shinen。

2、行方不明、懐かしさ。 多くの場合、戀人、家族、友人の感情や懸念を別の期間後に參照します。想念;懷念。往往指情人、家人或朋友分離一段時間後產生的情愫或牽掛之感。

3、思い出。 老人の思い出は詩に満ちており、彼女の2人の孫は側に魅了されています。指回憶。老人的回憶充滿詩意,她的兩個孫子在一旁聽得入迷。

4、考えて、考えてください。 質問をすることは困難であり、物事に関する質問を読み、気を散らすことによって問題を解決することは、資料を読む方法を深めるためです。考慮;思考。質疑問難,是指圍繞事物邊讀邊提出問題,並通過分折思考解決問題,從而加深對讀物理解的一種閲讀方法。

5、考える;考える。 Lao She「Going to the Mind」:「私は山腹で日光浴をしている、何も考えていないが、自然に心から詩を落とす」思慮;想法。老舍 《趕集·微神》:“我在山坡上曬太陽,一點思念也沒有,可是自然而然地從心中滴下些詩的珠子。”

標籤: 思念 日文 日語
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/zh-hk/shenghuo/jingyan/kr3gvz.html