當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

春日憶李白翻譯 春日憶李白的賞析

春日憶李白翻譯 春日憶李白的賞析

春日憶李白翻譯 春日憶李白的賞析

1、譯文

李白的詩作無人能敵,他的詩思瀟灑飄逸,豪放不拘,詩風超羣,不同凡俗。

李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊秀飄逸之風。

我在渭北獨對着春日的樹木,而你在江東遠望那日暮薄雲,天各一方,只能遙相思念。

什麼時候才能一起喝酒,與你慢慢品論文章呢?

2、原文

《春日憶李白》

杜甫〔唐代〕

白也詩無敵,飄然思不羣。

清新庾開府,俊逸鮑參軍。

渭北春天樹,江東日暮雲。

何時一樽酒,重與細論文。

3、賞析

整首詩杜甫先從李白的詩歌才華寫起,交代思念的緣由;而後順理成章的抒寫自己對李白的濃濃的思念之情,為此表達再次相逢論詩的願望。層層鋪墊,又環環相扣。把作者的思念之情寫得深厚無比,情韻綿綿。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/zh-hk/shenghuo/jingyan/gmdgpg.html