當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

一種相思兩處閒愁原文 一種相思兩處閒愁的文章

一種相思兩處閒愁原文 一種相思兩處閒愁的文章

一種相思兩處閒愁原文 一種相思兩處閒愁的文章

1、原文:紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

2、譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脱下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠牀。那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁羣排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

3、這首詞作於清照和丈夫趙明誠遠離之後,寄寓着作者不忍離別的一腔深情,是一首工巧的別情詞作。詞的起句“紅藕香殘玉簟秋 ”,領起全篇,上半句“紅藕香殘”寫户外之景,下半句“玉簟秋”寫室內之物 ,對清秋季節起了點染作用。全句設色清麗,意象藴藉,不僅刻畫出四周景色,而且烘托出詞人情懷。意境清涼幽然,頗有仙風靈氣。花開花落,既是自然界現象 ,也是悲歡離合的人事象徵;枕蓆生涼,既是肌膚間觸覺,也是淒涼獨處的內心感受。起句為全詞定下了幽美的抒情基調。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/rvd767.html